Pillars of Eternity II: Deadfire parlerà italiano
Sono sempre più rari ormai i giochi che vantano una traduzione in italiano, figurarsi un doppiaggio dei dialoghi nel nostro idioma: titoli come quelli di NIS vengono brutalmente proposti in inglese, con buona pace di chi non conosce la lingua.
Ad andare controcorrente ci pensano però Obsidian Entertainment e Versus Evil con il loro Pillars of Eternity II: Deadfire che sarà interamente doppiato in italiano, come svelato dal responsabile delle pubbliche relazioni di Obsidian, Mikey Dowling:
“Si è trattato di un grande sforzo, e fa la differenza quando si arriva a sentirlo con le proprie orecchie”
Una bellissima notizia dunque, che non può che far aumentare l'hype per un titolo il cui trailer ha già fatto sognare gli amanti degli RPG, che non aspettano altro che l'8 maggio per inserire il titolo nelle loro PlayStation 4. Vi invitiamo quindi come sempre a rimanere con noi per tutti gli aggiornamenti del caso.
matkyllz
Questa è decisamente un’ottima notizia.
Garth Brown
"Sono sempre più rari ormai i giochi che vantano una traduzione in italiano, figurarsi un doppiaggio dei dialoghi nel nostro idioma: titoli come quelli di NIS vengono brutalmente proposti in inglese, con buona pace di chi non conosce la lingua."
E chiediamoci il perché non arrivino in Italiano i giochi (che essi siano tradotti o doppiati). Forse perché gli Italiani, anziché spendere soldi per supportare giochi particolari, si rifugiano nei soliti Quadrupla S ("io voglio spendere soldi solo sul sicuro")? Forse perché gli Italiani, che è risaputo che sono ignoranti in materia videoludica generale, non si informano e si affidano alle riviste (che parlano dei soliti quadrupla S e basta)?
Forse perché in Italia, non c'è mercato per i videogiochi, mentre da altre parti si? Forse perché in Italia i videogiochi ancora vengono trattati come roba da sfigati, mentre da altre parti vengono riconosciuti come una forma d'arte, come giusto che sia?
darkman
lo prenderò
Ace
Notizia incredibile, bellissimo appena potrò lo prendo.
Alde
Evviva! A me bastava anche che ci fosse solo il testo tradotto
baggio76
Veramente un ottima notizia..
SpaceCaterpillar
addirittura?! ma come? la gente in giro per il web ci hanno dato degli stronzi ignoranti per mesi perché volevamo una traduzione amatoriale e adesso addirittura il doppiaggio? ho capito bene? beh ok, bene grazie... ma un "vaffanculo" non ve lo toglie nessuno!
Ludopatia
Molto bene, ora posso skipparli in italiano
zetalue
L'hype che aumenta
Jungleman
Ottimo
Lucaku no Sexu
no vabbè è pazzesco, un pillars doppiato attizza troppo