Ratchet & Clank: Il chiarimento di Aldo Stella
PS4 - Qualche giorno fa abbiamo riportato una news relativa alle critiche di Aldo Stella sulla scelta di alcuni doppiatori per il film Ratchet & Clank. Oggi, per completezza, vi segnaliamo un altro post pubblicato dallo stesso Aldo Stella per mettere le cose in chiaro:
"Ragazzi, a me le arrabbiature durano dieci minuti, poi me ne faccio una ragione. Ma considerando il delirio seguito al mio post (che mai avrei immaginato) e soprattutto lincazzatura successiva quando ho visto alcuni miei commenti screenati e utilizzati per imbastire un caso, ritengo doveroso chiarire alcuni punti (tra laltro, non riesco materialmente a rispondere, comè mio costume, a tutti i messaggi pubblici e privati che sto ricevendo; perdonatemi).
Io capisco la necessità di riempire spazi giornalistici, e la creazione di pseudo-scandali e così via, ma il risultato che ne è conseguito è il ritratto di uno incazzato perché teme che non gli facciano fare Clank, e quindi non possa guadagnare dei soldini. Guardate che non è così.
1- Ho visto lannuncio delluscita del film, con la partecipazione di due talent. Non avendo ricevuto nessuna richiesta di disponibilità, ne ho dedotto che i giochi erano fatti. Ho aggiunto Lavrei giurato, perché ero sicuro che sarebbe andata così, da quando ho saputo che questo film esisteva.
2- Le recriminazioni sul budget e la questione economica in generale sono state inventate di sana pianta. Io non ho fatto cenno a niente del genere, anche perché il problema che molto di più importa a me, e alla categoria cui appartengo, è un po più vasto e, temo, serio. Caso mai si riferivano a questo aspetto molti dei commenti sottostanti.
3- Io non ce lho con i due youtuber in particolare, né con la categoria in generale. Non li conosco, vuoi per età, vuoi per formazione, ma so che sono una realtà ormai ufficiale e considerata. Anzi, ritengo che se si sono visti offrire un lavoro, da parte di chi teoricamente sa cosa è giusto e lecito e professionale fare, sono totalmente legittimati a farlo: perché non dovrebbero? Loro, personalmente, non centrano: centra chi porta avanti queste strategie di marketing.
Ed è questa, a mio parere la cosa grave: landazzo che va avanti da tempo, ormai, e prende sempre più piede. Da una parte le campagne diffuse contro il doppiaggio a favore della lingua originale, e dallaltra questa moda per cui chiunque è sostituibile - uno vale laltro, una cosa vale laltra - manderanno in malora questo lavoro. Per metà cè già andato. Sono decenni ormai che si espropria il pubblico (e non solo) degli strumenti critici. Labbattimento della barriera tra professionalità e spontaneismo toglie ogni dignità al doppiaggio e al lavoro dellattore, o dell'artista, in genere. E non solo ripeto : è un elemento, in fondo, che fa parte della generale voglia di togliere dignità a qualunque lavoro, a qualunque professione, anche se il caso di noi attori e/o doppiatori e/o musicisti eccetera eccetera riguarda solo una piccola parte della popolazione.
Non sono le sole cause, ovviamente, ma incidono in maniera molto rilevante.
Lasciate perdere le petizioni e roba del genere: chi ha avuto ha avuto, chi ha dato ha dato. A me non me ne importa nulla, davvero. Mi importa del futuro di questa professione per i colleghi giovani, futuro che sto vedendo disintegrarsi, e sono ben contento di aver trascorso, di essa, gli anni migliori.
P.S. per quanto riguarda limproperio (espressione rabbiosa e irriverente!) che mi è sfuggito nei cinque minuti di rottura di coglioni
e passatemelo, accidenti! Visto che normalmente sembro un manuale di comunicazione cauta e rispettosa. Non era rivolto ai due youtuber, ovviamente, ma a queste indefinite entità-individualità che hanno potere decisionale e perseguono strategie miopi e pericolose, che concorrono a creare i disastri. Un po come quando si dice i mercati.
P.S. 2: con questo, vorrei chiudere largomento."

Meta_Knight
concordo pienamente con quello che dice