Ludomedia è il social network per chi ama i videogiochi. Iscriviti per scoprire un nuovo modo di vivere la tua passione.

Ex-Blizzard contro le traduzioni occidentali che censurano gli originali

L'ex-Blizzard Mark Kern si è scagliato contro alcune traduzioni occidentali che censurerebbero i testi originali con la scusa dell'adattamento culturale.. Stando all'ex producer di Blizzard Mark Kern, spesso i traduttori occidentali cambierebbero i testi di partenza senza dimostrare alcun rispetto per gli originali, arrivando fino a censurarli, con la scusa dell'adattamento culturale. Il suo intervento è nato dall'ennesima discussione nata intorno alle traduzioni dal giapponese all'italiano, dove sono stati riportati degli esempi di alterazioni fin troppo profonde del senso del testo originale, in favore di traduzioni spesso macchiate dall'ideologia. L'esempio di partenza è stato l'adattamento inglese dell'anime Miss Kobayashi's Dragon ...

Continua la lettura su multiplayer.it

6 gennaio 2020 alle 19:40