Lapassionedelverogamer ha pubblicato un'immagine nell'album Foto
Poi però se il gioco non è doppiato in italiano ma ha solo i sottotitoli scoppia la polemica e vogliono boicottarlo. Poi però skippano il dialogo doppiato dopo aver letto i sottotitoli. Decidetevi
Mad_dog
Sempre skippati i dialoghi non appena ho letto il sottotitolo. Non ho mica tempo da perdere qui 😂
Lapassionedelverogamer
Io lo faccio con giochi che hanno dialoghi più prolissi, come Hogwarts Legacy.
Lucaku no Sexu
Certo che sta aloy, c'ha proprio una faccia da seghe con i piedi
Prodige
Io i giochi doppiati li gioco senza sottotitoli proprio per avere l'esperienza totale, a quel punto i sottotitoli mi disturbano e ascolto tutto il parlato.
Lapassionedelverogamer
Io senza sottotitoli non gioco mai invece. Non so neanche il perché, è come se assimilassi meglio ciò che dicono nei dialoghi leggendolo
Prodige
@Lapassionedelverogamer Credo la tua sia la norma, io non li sopporto conoscendo il parlato però capisco cosa intendi, leggendo nomi, città, luoghi si memorizzano meglio rispetto al solo ascolto.
P_Daniele
Io li tengo perché a volte sono mixati male e non si sente nulla 😂
Lapassionedelverogamer
@P_Daniele che fastidio però quando invece il dialogo dice una cosa e i sottotitoli ne dicono un'altra
Prodige
@P_Daniele Sì quello è vero, è successo con Atomic Heart ad esempio, però non riesco ad attivarli, mi tengo sempre l'audio con cuffia.
Lagomorph
Credo che il doppiaggio in italiano potrebbe essere tranquillamente l'ultima cosa di cui mi freghi in un gioco
Lapassionedelverogamer
Però se c'è è una grande comodità perché non devi stare sempre a leggere i sottotitoli pure in fasi molto movimentate
andrea74
@Lapassionedelverogamer ....no poi se un doppiaggio è fatto come si deve è un valore aggiunto alla narrazione....non diciamo eresie...poi sono d'accordo che piuttosto che un doppiaggio di m..da,allora meglio i sottotitoli
Vash
Dipende sempre di che si tratta, di un death stranding magari non salti quasi nulla, di una secondaria di horizon per dire salteresti tutto a piè pari. Un rdr2 invece coi dialoghi contemporanei all’azione non doppiato ti fa perdere o quello che capita a video o parti del discorso.
Lapassionedelverogamer
Questo è vero
Reita.Roses
Dipende.
Se un dialogo è messo in scena bene, con un buon botta e risposta, col cazzo che lo skippo.
Però, prendendo il caso di FFXVI, i dialoghi delle subquest hanno spesso tempistiche tremendamente lente e totalmente irreali, sto facendo una fatica boia a non skippare.
Lapassionedelverogamer
No ma infatti anche io sono uno che skippa dialoghi imbecilli (come quelli infantili e fastidiosi di Hogwarts Legacy). Era solo una considerazione buffa che volevo fare visto che quando un gioco non è doppiato scoppia lo scandalo e poi quasi tutti saltano i dialoghi dopo aver letto i sottotitoli
Reita.Roses
@Lapassionedelverogamer ma l'importante è quantomeno leggere i sottotitoli, se uno dkippa i dialoghi senza proprio leggerli per me è una bestia di satana
Lapassionedelverogamer
@Reita.Roses sono d'accordo in parte. Se questo qualcuno poi ha la pretesa di giudicare la storia allora sì, ma altrimenti ognuno può fare quello che vuole con il gioco che ha comprato.
Io ad esempio in Hitman saltavo completamente la storia perché proprio non mi interessava (e infatti di tale titolo parlo pochissimo perché ho giocato solo alcune missioni del primo)
Reita.Roses
@Lapassionedelverogamer si, ma poi non puoi uscirtene con "che cazzo deve fare adesso? Non capisco dove devo andare".
Cioè, capisco saltare la trama in un Monster Hunter, ma in certi giochi non devi proprio permetterti.
Lapassionedelverogamer
@Reita.Roses sì questo è ovvio
Papermoon_
https://www.storiaememoriadibologna.it/f …
andrea74
Tra l'altro sta cosa del doppiaggio non la capisco....ho giocato a dei giochi con budget milionari senza l'italiano...e poi giochi mediocri X budget,storia e tutto il resto con dei buoni doppiaggi...boh rimane una cosa arcana
Gerryddio
Non ho mai visto il doppiaggio in italiano come una caratteristica da avere assolutamente nei videogiochi, ma quando è presente tendo sempre a togliere i sottotitoli proprio per godermi meglio ciò che sto guardando/giocando senza farmi distrarre dai testi dei sottotitoli.
A memoria solo con fallout 4 saltavo i dialoghi una volta letto il testo, ma lì lo facevo perché la qualità audio (e non del doppiaggio in sé) era degna di un registratore a cassetta di mezzo secolo fa abbandonato al sole estivo e quindi meno lo sentivo e meglio era.
Lapassionedelverogamer
F4 sembrava doppiato veramente da un sottomarino
Io senza sottotitoli assimilo meno le informazioni dei dialoghi, non so perché
Gerryddio
@Lapassionedelverogamer io ancora oggi non mi spiego come sia possibile che quel titolo avesse una qualità audio così
Riguardo al fatto di assimilare le informazioni invece, secondo me dipende anche dal titolo che si gioca, non a caso in molti gdr i sottotitoli non sono disattivabili proprio perché c'è una mole di testo ed informazioni di gran lunga maggiore rispetto alla maggior parte degli altri generi, quindi magari leggendo si riescono ad apprendere e ricordare meglio, per tutti gli altri giochi però riesco tranquillamente a capire bene e ricordare tutto o quasi anche solo ascoltando
andrea74
@Lapassionedelverogamer memoria fotografica
Garth Brown
Boicottare un titolo perché non ha il doppiaggio italiano, seppur ci siano i sottotitoli, è molto cringe (vero Yack?). Vabbé che è una cosa nostrana la cosa dei sottotitoli e del doppiaggio. All'estero non si fanno problemi.
Detto questo, io sempre giocato coi sottotitoli, ma mai skippati i dialoghi, per paura di perdere il filo del discorso .
Lapassionedelverogamer
Ma qui infatti non è skippare i dialoghi ma leggere i sottotitoli e non aspettare la fine della frase doppiata. Fidati che con titoli tipo Hogwarts Legacy ti sale la voglia di farlo
Jayson
Spaziogames + "secondo un sondaggio", ho paura a chiedere chi lo ha gestito ed a chi è stato posto.